{"id":7807,"date":"2023-04-26T17:56:05","date_gmt":"2023-04-26T23:56:05","guid":{"rendered":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/?p=7807"},"modified":"2023-07-11T10:47:05","modified_gmt":"2023-07-11T16:47:05","slug":"portugues-de-brasil-y-portugal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/portugues-de-brasil-y-portugal\/","title":{"rendered":"5 diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y Portugal"},"content":{"rendered":"<p><span data-contrast=\"none\">El <strong>portugu\u00e9s de Brasil y Portugal<\/strong> no son exactamente iguales. Aunque en esencia son lo mismo, encuentran bastantes diferencias importantes en la pr\u00e1ctica. Sin embargo, como no es un idioma tan popular como el ingl\u00e9s o el espa\u00f1ol, quiz\u00e1 se nos dificulte un poco m\u00e1s encontrarlas de inmediato.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>Por ejemplo, el ingl\u00e9s de Reino Unido y el de Estados Unidos suena bastante diferente. Y los que hablamos espa\u00f1ol, sabemos que en Espa\u00f1a no se utilizan los mismos pronombres y conjugaciones verbales que en Latinoam\u00e9rica. Con el portugu\u00e9s pasan situaciones similares, solo que pueden pasar desapercibidas para quienes no conocen el idioma.<\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Por eso, te presentamos un listado de diferencias entre el <strong>portugu\u00e9s de Brasil y Portugal<\/strong> que creemos que es importante que conozcas antes de aprender cualquiera de ellos.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><strong>Diferencias entre el portugu\u00e9s de Brasil y Portugal<\/strong><\/h2>\n<h4><strong>1. Pronunciaci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"none\">La pronunciaci\u00f3n del portugu\u00e9s de Brasil y de Portugal es bastante diferente. Por ejemplo, en Brasil, la letra &#8220;r&#8221; al final de las palabras se pronuncia como una &#8220;h&#8221;, mientras que en Portugal se pronuncia como una &#8220;r&#8221; fuerte.<\/span><\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el portugu\u00e9s brasile\u00f1o tiende a tener vocales m\u00e1s abiertas y relajadas que el portugu\u00e9s europeo. Por ejemplo, la pronunciaci\u00f3n de la vocal &#8220;e&#8221; en Brasil es m\u00e1s abierta que en Portugal, mientras que la pronunciaci\u00f3n de la vocal &#8220;u&#8221; en Portugal es m\u00e1s cerrada que en Brasil.<\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Te podr\u00eda interesar: <a href=\"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/razones-para-aprender-portugues\/\">5 razones para aprender portugu\u00e9s<\/a><\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h4><strong>2. Vocabulario\u00a0<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"none\">Aunque ambos pa\u00edses comparten la misma lengua, existen algunas diferencias en el vocabulario utilizado. Por ejemplo, en Brasil se utiliza la palabra &#8220;\u00f4nibus&#8221; para referirse a un autob\u00fas, mientras que en Portugal se utiliza la palabra &#8220;autocarro&#8221;. Adem\u00e1s, hay palabras que tienen diferentes significados en ambos pa\u00edses, como por ejemplo la palabra &#8220;bolacha&#8221; que en Brasil se refiere a una galleta y en Portugal se llama &#8220;biscoito&#8221;.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\"> \u00bfLo sab\u00edas?<\/span><\/p>\n<h4><strong>3. Gram\u00e1tica\u00a0<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"none\">Aunque la gram\u00e1tica es esencialmente la misma en ambos pa\u00edses, existen algunas diferencias en la forma de construir las frases. Por ejemplo, en Brasil se utiliza la construcci\u00f3n &#8220;estar + gerundio&#8221; para expresar una acci\u00f3n que est\u00e1 ocurriendo en ese momento, mientras que en Portugal se utiliza el presente simple.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Puedes encontrar lecciones de gram\u00e1tica portuguesa mucho m\u00e1s detalladas en nuestros cursos de idiomas.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\"> Qu\u00e9date leyendo para encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">.<\/span><\/p>\n<h4><strong>4. Acentuaci\u00f3n\u00a0<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"none\">La acentuaci\u00f3n tambi\u00e9n puede variar entre ambos pa\u00edses. Por ejemplo, en Brasil se utiliza el acento agudo para marcar la s\u00edlaba t\u00f3nica en palabras como &#8220;pap\u00e1&#8221;, mientras que en Portugal se utiliza el acento circunflejo en la misma palabra.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">En Brasil, los signos gr\u00e1ficos son muy importantes. A diferencia de las personas de habla hispana, los brasile\u00f1os tienen varias formas de tildar que\u00a0indican una forma particular de pronunciar las palabras.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h4><strong>5. Expresiones y modismos<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"none\">Cada pa\u00eds tiene sus propias expresiones y modismos, que pueden no tener el mismo significado en el otro pa\u00eds. Por ejemplo, en Brasil se utiliza la expresi\u00f3n &#8220;dar uma volta&#8221; para referirse a un paseo, mientras que en Portugal se utiliza la expresi\u00f3n &#8220;dar uma volta \u00e0 cidade&#8221;. <\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">\u00bfConoces expresiones similares en tu idioma?<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Te podr\u00eda interesar: <\/span><a href=\"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/por-que-en-brasil-se-habla-portugues\/\"><span data-contrast=\"none\">\u00bfPor qu\u00e9 en Brasil se habla portugu\u00e9s?<\/span><\/a><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559685&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">A pesar de sus peque\u00f1as diferencias, el <strong>portugu\u00e9s de Brasil y Portugal<\/strong> son igual de incre\u00edbles. \u00bfCrees que puedas decidirte solo por uno?<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Hemos creado una <a href=\"https:\/\/open.spotify.com\/playlist\/5vX4pw4dDG9tsid8FpsF8k?si=d3uajgCwSMOmfma4MjKbQw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">lista de reproducci\u00f3n<\/a> en el Spotify de Academia Europea especialmente para ti y para que te motives a estudiar el idioma. Encontrar\u00e1s canciones que te ayudar\u00e1n a practicar portugu\u00e9s con mucho ritmo. \u00a1No podr\u00e1s resistirte a bailar!<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"none\">Te ofrecemos educaci\u00f3n de calidad en portugu\u00e9s o en el idioma que quieras, a trav\u00e9s de clases virtuales o presenciales. Te ense\u00f1ar\u00e1n profesores de todo el mundo, altamente capacitados para su cargo. \u00a1Inscr\u00edbete!<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El portugu\u00e9s de Brasil y Portugal no son exactamente iguales. Aunque en esencia son lo mismo, encuentran bastantes diferencias importantes en la pr\u00e1ctica. Sin embargo, como no es un idioma tan popular como el ingl\u00e9s o el espa\u00f1ol, quiz\u00e1 se nos dificulte un poco m\u00e1s encontrarlas de inmediato.\u00a0 Por ejemplo, el ingl\u00e9s de Reino Unido y el de Estados Unidos suena bastante diferente. Y los que hablamos espa\u00f1ol, sabemos que en Espa\u00f1a no se utilizan los mismos pronombres y conjugaciones verbales que en Latinoam\u00e9rica. Con el portugu\u00e9s pasan situaciones similares, solo que pueden pasar desapercibidas para quienes no conocen el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":10043,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[237],"tags":[257,172,258,256],"class_list":["post-7807","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curiosidades-sobre-idiomas","tag-brasil","tag-clases-de-portugues","tag-portugal","tag-portugues"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7807"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10052,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7807\/revisions\/10052"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/academiaeuropea.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}